Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 23 (39 ms)
tan
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv antepos
1)
tan + adj, p — такой; настолько; столь
quien hubiera creído que fueras tan insensato — кто бы мог подумать, что ты будешь столь безрассуден
tan... como — а) такой, так (же)... как б) такой, так... что
está tan alto como su padre — он ростом в отца
era tan bello como pudieras imaginar — это было так прекрасно, что ты и представить себе не можешь!
tan... que — такой..., что
de tan... — такой, так, настолько (уж), до такой степени..., что
de tan amable resulta empalagoso — он так любезен, что (просто) вызывает оскомину
qué... tan — [в восклицаниях] какой; насколько; столь; как; что за
¡qué alma tan noble! — что за благородная душа!; какое благородство!
2)
tan + adv — так; настолько; столь
no esperaba que llegaran tan temprano — я не ожидал, что они придут так рано
tan... como — так (же)... как
a él le conozco tan bien como a ti — я его знаю так же хорошо, как и тебя
tan luego, pronto como... — как только... (так сразу)
tan pronto como llegue, entréguele la carta — как только он придёт, вручите ему письмо
tan siquiera — разг (ну) хотя бы; по меньшей мере; хоть бы
escrébeme tan siquiera una postal — напиши мне хотя бы открытку
tan sólo — только (лишь, и); всего (лишь); всего-то разг
tan sólo te pido que me dejes en paz — я только и прошу тебя: оставь меня в покое!
tan... que — так... что
el coche pasó tan rápido que no pude ver la matrécula — машина проехала так быстро, что я не смог разглядеть номер
ni tan siquiera — разг даже, и не; ни
ni tan siquiera me ha dado las gracias — он меня даже не поблагодарил
1)
tan + adj, p — такой; настолько; столь
quien hubiera creído que fueras tan insensato — кто бы мог подумать, что ты будешь столь безрассуден
tan... como — а) такой, так (же)... как б) такой, так... что
está tan alto como su padre — он ростом в отца
era tan bello como pudieras imaginar — это было так прекрасно, что ты и представить себе не можешь!
tan... que — такой..., что
de tan... — такой, так, настолько (уж), до такой степени..., что
de tan amable resulta empalagoso — он так любезен, что (просто) вызывает оскомину
qué... tan — [в восклицаниях] какой; насколько; столь; как; что за
¡qué alma tan noble! — что за благородная душа!; какое благородство!
2)
tan + adv — так; настолько; столь
no esperaba que llegaran tan temprano — я не ожидал, что они придут так рано
tan... como — так (же)... как
a él le conozco tan bien como a ti — я его знаю так же хорошо, как и тебя
tan luego, pronto como... — как только... (так сразу)
tan pronto como llegue, entréguele la carta — как только он придёт, вручите ему письмо
tan siquiera — разг (ну) хотя бы; по меньшей мере; хоть бы
escrébeme tan siquiera una postal — напиши мне хотя бы открытку
tan sólo — только (лишь, и); всего (лишь); всего-то разг
tan sólo te pido que me dejes en paz — я только и прошу тебя: оставь меня в покое!
tan... que — так... что
el coche pasó tan rápido que no pude ver la matrécula — машина проехала так быстро, что я не смог разглядеть номер
ni tan siquiera — разг даже, и не; ни
ni tan siquiera me ha dado las gracias — он меня даже не поблагодарил
campante
ChatGPT
Примеры
Moliner
разг adj
1)
está, se queda así de, muy, tan campante — ему хоть бы что; с него как с гуся вода
2)
ir muy, tan campante — важничать; пыжиться; задирать нос
1)
está, se queda así de, muy, tan campante — ему хоть бы что; с него как с гуся вода
2)
ir muy, tan campante — важничать; пыжиться; задирать нос
ni tanto ni tan calvo
ChatGPT
Примеры
разг не надо крайностей; не зарывайся; полегче на поворотах
calmoso
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) спокойный; тихий; мирный
2) разг безразличный; равнодушный
3) пассивный; вялый
no seas tan calmoso — не копайся!
1) спокойный; тихий; мирный
2) разг безразличный; равнодушный
3) пассивный; вялый
no seas tan calmoso — не копайся!
impulsivo
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
порывистый; импульсивный; (о характере) взрывной
acto impulsivo — порыв
no seas tan impulsivo — сдерживай себя
порывистый; импульсивный; (о характере) взрывной
acto impulsivo — порыв
no seas tan impulsivo — сдерживай себя
grandullón
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj;
m (f - grandullona) pred разг неодобр
1) (о ребёнке; чьё физич. развитие опережает умственное) большой; здоровый (парень); здоровая (девчонка); переросток
¡tan grandullón y no sabes portarte! — ты такой большой -и не умеешь себя вести!
2) (о человеке большого роста; ленивом и неуклюжем) здоровый увалень, тюлень, пентюх; корова ж; нескладёха
m (f - grandullona) pred разг неодобр
1) (о ребёнке; чьё физич. развитие опережает умственное) большой; здоровый (парень); здоровая (девчонка); переросток
¡tan grandullón y no sabes portarte! — ты такой большой -и не умеешь себя вести!
2) (о человеке большого роста; ленивом и неуклюжем) здоровый увалень, тюлень, пентюх; корова ж; нескладёха
chicha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) детск мясо; мяско
2) pl разг тело; телеса; мясо
da pena verlo, ¡que tan pocas chichas tiene! — жалко смотреть на него - одни кости!
3) разг занимательность; изюминка
4) Ам чича (крепкий перебродивший напиток); бормотуха разг
- de chicha y nabo
- estar de chicha
- ni chicha ni limonada
1) детск мясо; мяско
2) pl разг тело; телеса; мясо
da pena verlo, ¡que tan pocas chichas tiene! — жалко смотреть на него - одни кости!
3) разг занимательность; изюминка
4) Ам чича (крепкий перебродивший напиток); бормотуха разг
- de chicha y nabo
- estar de chicha
- ni chicha ni limonada
no es tan fiero el león como lo pintan
ChatGPT
Примеры
не так страшен чёрт, как его малюют
tan cierto como dos y dos son cuatro
ChatGPT
Примеры
это - как дважды два четыре
remorder
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) infrec сильно кусать
2) terciopers a uno мучить кого; чью-л совесть
me remuerde haber estado tan duro con él — мне стыдно, что я обошёлся с ним так сурово
1) infrec сильно кусать
2) terciopers a uno мучить кого; чью-л совесть
me remuerde haber estado tan duro con él — мне стыдно, что я обошёлся с ним так сурово
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз